杜乃扬在国立北平图书馆讲座大厅


杜乃扬(中间白衣)在旅行的路上

“我真心希望她在北平感到宾至如归。至于她的年薪4000美元,将得到中法委员会的拨款。”1934年8月,国立北平图书馆馆长(现中国国家图书馆)袁同礼致信法国汉学家伯希和,请他将一封热情洋溢的欢迎信转给杜乃扬(中文名)小姐。从此,他与这位法国小姐开始了长达二十年的通信。

杜乃扬生于法国,钟情东方文化,学习了中文和日语。她毕业时,正值欧洲汉学研究进入黄金时期,在法国国家图书馆工作的她,有幸得到伯希和、马伯乐等著名汉学家的指导。

1934年,中法两国启动了一项重要的文化交流项目——图书馆员互派计划。在伯希和的推荐下,杜乃扬被选派至北平图书馆外文部,负责整理法文藏书并编纂目录;与此同时,在袁同礼的推荐下,中国学者王重民赴法国国家图书馆手稿部,系统整理敦煌文献等中文珍本。这一交换项目,不仅使法藏敦煌写本得以在中国出版,也为杜乃扬打开了了解中国的窗口。


长城居庸关云台券洞


故宫午门外,羊在吃草。


长城一角

初到北平,她租住在一处传统四合院中,沉浸于古都的文化氛围里。北平图书馆作为当时中国最重要的学术机构之一,杜乃扬在此参与了馆藏西文图书的系统分类工作。“兼具法国人的严谨与中国人的细致”,她的专业能力受到袁同礼的认可,在袁同礼的请求下,她三次续签来华工作,并在北京主办了一次法国书展。

图书馆员并非杜乃扬的唯一角色,她还以人类学视角观察中国。1934年,她自购一台禄莱福莱克斯(Rolleiflex)相机,开始记录在华见闻。至1939年离华前夕,她共拍摄了1000余张照片,主题涵盖市井生活、古建筑、民俗等。

这些影像并非猎奇式的西方凝视,而是以平实的视角捕捉着鲜活的瞬间:她拍摄了胡同里的剃头匠、茶馆中听评书的市民、庙会上的杂耍艺人,展现了北平的社会肌理;她对古建筑情有独钟,镜头下的故宫角楼、颐和园长廊、西山寺庙,既呈现建筑细节,也记录其与周边环境的共生关系;春节期间的舞龙表演、葬礼上的纸扎工艺,甚至偏远乡村的社戏场景,民俗百业均纳入她的影像档案。


卖头花的


耍乌丢丢的,一种传统木偶戏


市场里耍“二鬼摔跤”的


胡同里耍耗子的

这些照片曾委托北京著名的哈同照相馆冲印,该馆由德裔摄影师经营,著名摄影师赫达·莫里逊曾供职于此。杜乃扬的摄影作品虽未结集出版,但部分底片已被法中档案馆数字化,成为研究民国社会史的珍贵资料。

1939年2月,因欧洲局势紧张,杜乃扬返回法国,被任命为法国国家图书馆手稿部东方部主任。这一职位使她得以系统整理馆藏东方文献,尤其是伯希和从敦煌掠取的写本。她主导开设的“东方学阅览室”(1961年正式开放),至今仍是欧洲汉学研究的重镇。

20世纪30年代,女性图书馆员在全球范围内仍属少数,杜乃扬虽然以专业能力打破了性别壁垒,但她的故事长期湮没于历史缝隙中。如今,这些被保存在一个中国漆盒中的照片,终于让人们重新认识了她。


豪华洋车载着少妇路过繁华街市


正月,雍和宫天王殿前,喇嘛正在跳布扎,围观者人山人海。


一个祭祀用的烧活路过西装店

图 | 法中档案馆

文| 孙文晔

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp