沛公引兵西,遇彭越昌邑,因与俱攻秦军,战不利。还至栗,遇刚武侯,夺其军,可四千余人,并之。与魏将皇欣、魏申徒武蒲之军并攻昌邑,昌邑未拔。西过高阳。郦食其为监门,曰:“诸将过此者多,吾视沛公大人长者。”乃求见说沛公。沛公方踞床,使两女子洗足。郦生不拜,长揖,曰:“足下必欲诛无道秦,不宜踞见长者。”于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。食其说沛公袭陈留,得秦积粟。乃以郦食其为广野君,郦商为将,将陈留兵,与偕攻开封,开封未拔。西与秦将杨熊战白马,又战曲遇东,大破之。杨熊走至荥阳,二世使使者斩以徇。南攻颖阳,屠之。因张良遂略韩地轘辕。



沛公带领兵马向西进攻,在昌邑地区遇到了彭越,沛公因此和彭越一起联手攻打秦军,沛公两人落入下风。

沛公领兵退回栗地,路上遇到了刚武侯,于是夺取了他的兵马,将刚武侯麾下四千多人编入自己军中,沛公和魏将皇欣、魏申徒武蒲的兵马一起攻打昌邑,昌邑没有打下来。

沛公领兵向西经过高阳地区,郦食其作为看守高阳地区的监官,他对手下的心腹说从高阳地区经过的将领很多,但是没有一个人能够比上沛公的,于是他便主动去求见沛公。



沛公刚坐到床上,让两个婢女给自己洗脚,郦食其没有用臣子的礼仪拜见沛公,只是用读书人的礼仪行了一礼说你如果想要消灭残暴的秦朝统治者,就不能这么无礼地对待有能力的人才。

沛公于是起身穿上外衣将郦食其请到上座,郦食其建议沛公攻打陈留地区,夺取秦朝的粮仓,沛公于是封郦食其为广野君,郦商为将领,带领着陈留地区的兵马一起去攻打开封地区,开封没有打下来。

沛公向西行进在白马地区和秦将杨熊进行了一次会战,双方又在曲遇东部地区发生了战争,沛公打败了杨熊。

杨熊败退到了荥阳地区,秦二世派使者诛杀了杨熊以此来威慑其他将领,沛公领兵向南攻打颖阳,屠杀了守城的士兵,因为张良的原因沛公又夺取了韩地的轘辕地区。



ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp