园林里,我们常常看到这种用太湖石做的踏步,我们称之为“涩浪”。


其实涩浪换一个说法,可以叫石阶、踏垛,这样你就知道了。

不过,石阶、踏垛只能描述“涩浪”的部分功能,其深层的意蕴,在园林构建中所产生的诗画意境是“石阶、踏垛”所不能表达的。


涩浪一词最早出现在明代文震亨的《长物志室庐》:“阶……以文石剥成,种‘绣墩’……数茎于内,枝叶纷披,映阶傍砌。以太湖石叠成者,曰‘涩浪’,其制更奇,然不易就。”




太湖石的纹理,像水浪一样,拍打至台阶处,它相对于条石的踏步更加的自然,也多了一些趣味性。



留园五峰仙馆前的涩浪层层叠掇,有四五层之多,在一定程度上体现了“愈高愈古”之说,呈现出典雅古朴的美学气质。



在偏侧面之处立一块竖石,打破规整的对称感,不落俗套,富有变化,带有自然界山石岩阿无拘无束的活力与灵动;其侧又衬以书带草数茎,于是馆前顿添生机,正是“苔痕上阶绿,草色入帘青”之意,充满画意与诗情。




现如今,游园人踏过涩浪只认其为石头,更甚少知此由来,因而更需要对其细加品读。


涩浪,似园中的树木花草一般,就地生长,浑然天成,似奔流,又非奔流,却将人工与自然连接,衍生出不易察觉的人文之美。



說明|本文为诗意生活美学编撰,僅限交流學習,不做商用,感谢原作者。

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp