5月16日至18日,“首届翻译与国际传播研究学术研讨会暨中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会成立大会”在西安外国语大学雁塔校区圆满举办,来自国内外100余所高校的300多名专家学者、硕博研究生齐聚一堂,共探翻译与国际传播领域的前沿议题。


17日,大会开幕式盛大举行。西安外国语大学党委书记刘振涛在致辞中表示,学校将以此次会议为契机,为我国翻译学科发展和国际传播能力建设贡献“西外”力量。中国英汉语比较研究会副会长兼秘书长杨文地教授代表一级学会,对翻译与国际传播专业委员会的成立致以热烈祝贺。

当天上午,彭青龙、胡开宝、黄玉龙、蓝红军、赵战花等多位专家围绕翻译与国家形象、数智赋能、翻译与记忆等国际传播核心问题发表主旨演讲,从提升文化软实力传播效能、塑造中国经济形象、数智技术应用、翻译研究新领域探索等方面展开深入探讨,为与会者带来了一场学术盛宴。17日下午,10个平行小组展开热烈研讨,同时6个分论坛同步进行,涵盖外语期刊主编论坛、外语学院院长论坛、学科建设与发展等多个主题,全方位推动学术交流与思想碰撞。

5月18日,中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会成立大会隆重召开。中国英汉语比较研究会会长董洪川强调,专委会的成立是顺应国家战略需求、推动学科发展的重要举措,期望未来能整合资源,深化理论研究,探索跨文化传播新路径。中国外文局副局长于运全指出,专委会的成立将促进翻译理论与国际传播实践融合,助力构建中国特色对外话语体系。浙江大学许钧教授线上致辞,对专委会的成立表示祝贺,并对其未来发展充满信心。

会上宣读了专委会组织机构和理事会成员名单,并举行聘书颁发仪式。西安外国语大学校长、新任专委会会长吴耀武表示,西外作为西北地区外语教育与国际传播研究高地,将携手学界同仁,推动翻译与国际传播事业发展,增强我国国际话语权。

成立大会上还举行了重要揭牌仪式,于运全副局长、吴耀武会长等共同为陕西国际传播中心共建基地及西安国际传播中心翻译实训基地揭牌。这两大基地入选国家级国际传播优秀案例,作为省市国际传播中心共建的首批基地,未来将在人才培养、精品内容产出等方面发力,为陕西和西安的国际化发展提供智力与人才支持。

在随后的主旨报告环节,黄友义、刘风光、孙吉胜、胡安江等专家分别就翻译与国际传播人才培养、专业建设、文学文化对外传播等议题发表见解,提出了一系列具有建设性的观点和建议。

大会闭幕式上,吴耀武致闭幕辞,强调专委会将围绕前沿课题,推动学科交叉融合与协同创新。闭幕式还举行了会旗交接仪式,第二届研讨会承办单位黑龙江大学高级翻译学院接过会旗,其代表孙颖教授表示将全力筹备,搭建高水平学术交流平台。

中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会秘书处设在西安外国语大学,作为国内首家以“翻译与国际传播”命名的全国性学会组织,其成立对整合学术资源、推动翻译与国际传播事业发展意义重大,为新时代相关领域高质量发展奠定了坚实基础。

(中国日报陕西记者站 秦峰|周玮漪)

来源:中国日报网

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp