注:华文由法文翻译而来,未经巴黎雷欧审阅
《巴黎雷欧艺术评论》(第4版) 016 星期二之家
《巴黎雷欧艺术评论》(第4版)016 星期二之家
休伯特的电脑绘画
2019年6月1日,我在巴黎的工作室遇到了艺术家休伯特,他是星期二之家“Maison Mardi”的创始人。我们的会谈鼓舞人心,他的故事给了我很多感动。
艺术来自生活。这是我们可以获得的终极表达形式。自文明开始以来,我们一直用物品来解放我们的创造力。当我们拥有自己的身体时,我们会唱歌跳舞。随着原始乐器的发明,音乐成为我们生活的一部分。在发现矿物的实用性后,油画变得流行起来。
我们今天所知道的每一种艺术形式,都曾经是创新者的开拓。我们需要有远见的人,他们不断寻找新的方向,毫不犹豫地用勇气和决心来测试他们最古怪的想法。
Maison Mardi体现了这种卓越的大胆意识形态。几十年来,现代生活一直是技术与生命的融合。我们乘飞机旅行,我们在电脑上工作,你可以在智能手机上阅读这些段落。我们生活在一个独特而美好的时光!这个现实值得拥有自己的艺术表现。这是Maison Mardi的目标。
为了能够表达我们当代生活所展示的生活与技术之间的平衡,休伯特已经为这些创作工作了一年多,你在照片中看到了这一点。每一个细节都必须精致和准确,因为这不是一种印象,而是一幅真正的绘画。由于振动控制不充分,第一个系统在几个月的工作后被否定。这是经过6个月调整后保留的第二个系统。休伯特研究了绘画,代码,机制和画笔,以完整地创造这种艺术模式。
通常,我们对当代艺术有疑问:它是什么?目的是什么?怎么欣赏呢?Maison Mardi通过他的作品给我们一个答案:这个美好的时代的优雅和主题性的表达。
016-Maison Mardi
J’ai rencontré l’artiste Hubert, fondateur de « Maison Mardi » dans son atelier à Paris le 1 juin 2019. Notre rencontre était inspirante et son histoire m’a beaucoup touchée.
L’art est parvenu de la vie. Il est une forme d’expression ultime qui nous est accessible. Depuis l’aube de la civilisation, nous avons toujours utilisé ce qui est au tour de nous pour libérer notre créativité. Quand on avait que notre corps, on chantait et dansait. Suite à l’invention des instruments musicaux primitifs, la musique faisait partie de notre vie. Après la découverte de l’utilité du charbon, les peintures étaient devenues populaires.
Chaque forme d’art que l’on connait aujourd’hui, était une fois l’innovation par des pionniers. Nous avons besoins des visionnaires qui cherchent constamment de nouvelles directions et testent sans hésitations leurs idées les plus aberrantes avec du courage et de la détermination.
Maison Mardi incarne cette idéologie audacieuse par excellence. Depuis plusieurs décennies, la vie moderne est une fusion entre la technologie et la vitalité. On voyage en avion, on travaille sur l’ordinateur et vous lisez peut-être ces paragraphes sur un smartphone. Nous vivons à une époque unique et formidable ! Cette réalité mérite sa propre expression artistique. C’est justement l’objectif de Maison Mardi.
Pour pouvoir exprimer l’équilibre entre la vie et la technologie montrée par notre vie contemporaine, Hubert a travaillé depuis plus d’un an sur cette création que vous voyez dans les photos. Chaque détail doit être raffiné et exacte, car ceci n’est pas une impression mais une vraie peinture. Le premier prototype a été rejeté après plusieurs mois de travail à cause du contrôle de vibration insuffisant. C’est le deuxième système qui a été retenu après 6 mois d’ajustements. Hubert a travaillé sur les dessins, les codes, les mécaniques, et les pinceaux bien évidemment pour créer cette expression dans sa globalité.
Souvent, nous avons des questions sur l’art contemporain: qu’est-ce que c’est ? Quel est le but ? Comment l’apprécier ? Maison Mardi nous a donné une réponse par ses œuvres : une expression élégante et représentative de cette époque contemporaine formidable.
《巴黎雷欧艺术评论》
(第4版)
目录
001远东书法--文化的心电图
002 东方的新浪与旧浪
003 为什么必须合乎逻辑?
004 生命、价值观和主体性
005 科西嘉的歌声
006 卡门•沃乔尔的风光
007 让-克里斯托弗•杜佩尔图瓦的天真
008 “他”和“她”的世界
009 花园里的小兄妹
010 被分割的真实
011 钱纳克的艺术活力
012 创造力、青春和怀旧
013 我们缺少的宁静
014 艾维的这幅画赢了
015 海边的小村庄
016 星期二之家
017 超现实的静美
018 钢丝艺术雕塑
019 简单就是强大
020 它的耳朵是红色的
021 艾格尼丝的红泥雕塑艺术
022 艾格尼丝的舞蹈大楼
023 巴黎雷欧镜头中的画家
024 每个人的沙漠
025 在雕塑与生活之间
026 悲哀的历史纪念
027 生命之环
028 安娜的艺术旅程
029 人体中的秘密
030 日本艺术的欧洲特色
031 小鱼舞太极
032 意外的发现
033 令人鼓舞的故事
034 沙特女性的文化悲哀
035 儿童的艺术模式
036 动感的艺术展示
037 色彩的反置和溢出
038 幽默和灵感的对接
039 透过鲜花看巴黎
040 穆菲达的艺术视野
041 生命与大自然
042 东西方艺术与流动的水
043 野心和利他主义
044 远行的旅程
045 巴黎永远是巴黎
046 炎热中的清新
047 鲜花与女性
048 情绪的流动和沉淀
049 洞穴与史前的脸
050 美丽的概念和努力
051 理解现代生活
052 奇迹般的“旅程”
053 实地与幻想的揭示
054 享乐主义、实用主义和知识分子
055 认可差异与交叉的路径
056 生命阶段可以强大
057 优雅与荒谬的力量
058 飞行帽和心灵的旅程
059 内省的旅程和反映
060 飞往梦想的方向
061 尊重自然即尊重生命
062 我们眼中的世界
063 独一无二的时刻
064 极简主义的愿景
065 独处与“慎独”
066 我想我可以飞
067 成为水吧,我的朋友
068 艺术生活的反思
069 当艺术商业来临时
070 运动与青春活力
071 一切都在细节中吗?
072 不同的生活视角
073 自然中的“传递”隐喻
074 理解“关系”的难度
075 你喜欢大自然吗?
076 是战斗、接受还是离开?
077 巴黎生活的窘迫
078 我们对过去的误解
079 你感觉到风了吗?
080 “运动模糊”的案例
081 我们的不可思议的手
082 铁路与“美的视野”
083 童年印象与艺术
084 是人身还是情绪?
085 古典,还是现代?
086 生命园艺的维护
087 色彩的力量?是的!
088 我们的视线和世界
089 文化艺术遗产“缂丝”
090 我的寺庙,我的佛陀
091 把世界翻译给我们
092 艺术中的技巧和哲学
093 暴力,威胁,和平?
094 困惑和愉快的体验
095 模糊性与美的感动
096 呈现、隐藏和干扰
097 表达、质疑和平衡
098 文明的象征意义
099 为什么还要模仿光呢?
100 造成混乱的罪犯
101 对未来保持敏感
102 生活途中的界碑
103 咖啡的特殊味道
104 我们真的进化了吗?
105 移民、隔离和融合
106 远东神性中的人类
107 藏在我心中的港口
108 人生的真实图景是什么?
109 歌唱、旋律和自由
110 优雅的女子和白鼬
111 两个人的融合状态
112 精彩和耐心的故事
001- Calligraphie d’Extrême-Orient - électrocardiogramme de culture
002-La nouvelle vague pousse l’ancien
003- Pourquoi tout doit être logique dans la vie ?
004-La vie, les valeurs et la subjectivité
005-Polyphonie Corse de Carmen WARCHOL
006-La dame de la Réunion de Carmen WARCHOL
007-La Naïade de Jean-Christophe DUPERTUIS
008-Him & Her de monde
009-Lecture dans le jardin
010-La vraie vision divisée
011-La vitalité de Véronique CHANNAC
012-La créativité, la jeunesse, et la nostalgie
013-Le calme qui nous manque
014-La peinture gagne
015-Petit village au bord de la mer
016-Maison Mardi
017- Beauté Surréaliste
018-Wire Art : les sculptures filaires d’AMIMONO
019- Simple est puissant et puissant
020- Les épis sont rouges
021-La terre cuite d’Agnès DORNSTETTER
022-Les immeubles dansants d’Agnès DORNSTETTER
023-Peintre Léo ren de tournage
024-Chacun a un désert dans son cœur
025- La taille et le modelage
026-Hommage à l’histoire
027-Cercle de la vie
028-Le cheminement d’Ana Van Der Veen
029-Le corps humain
030-L'exportation culturelle de Japon
031-Les poissons Tai Chi
032-La découverte inattendue
033-Un projet d’art inspirant : APP’ART
034-Les femmes et la culture
035-L’approche artistique infantile
036-Une œuvre en mouvement
037- Le spectacle
038-La symétrie absurde, la conversation hilarante
039-Œuvre de Linda Bachammar
040-La galerie Terrain Vagh et la vision artistique de Moufida Atig
041-La vie, la nature
042-Comme l’eau qui coule
043-L’ambition et l’altruisme
044-Un voyage vers le lointain
045-Paris est toujours Paris
046-La photographie impressionniste
047-Le travail avant la prise de vue
048-Le flux et la solidité
049-La base et le début
050-La beauté et les efforts
051-La vie contemporaine
052-Une ode à nous-même
053-La vie, les objets
054-Hédoniste, pragmatique, et intellectuel
055-Les chemins croisés
056-Des phases de la vie
057-Absurdité artistique
058-Un voyage de cœur
059-Un cheminement intérieur
060-La route à prendre
061-Respecter la nature
062-Le monde dans nos yeux
063-Un instant unique
064-Un vœu minimaliste
065-Attention à la solitude
066-Je crois que je peux voler
067-Soyez de l’eau mon ami
068-La réflexion de la vie
069-Quand l’art est venu
070-Le mouvement et la jeunesse
071-Tout est dans les détails ?
072-Un point de vue différent
073-La métaphore de la nature
074-La relation
075-La nature ou le passé ?
076-On lutte, on part ou on accepte ?
077-La vie à Paris
078-Notre vision du passé
079-Le vent, le futur ?
080-Le flou de mouvement
081-Nos mains incroyables
082-Le chemin de fer
083-L’enfance et l’art
084-La personne ou la sensation ?
085-Classique ou contemporain ?
086-Jardinage de la vie
087-Des couleurs ? Oui !
088-Notre vue et notre monde
089-Patrimoine culturel et artistique
090-Mon temple, mon bouddha
091-Colorer le monde
092-Notre regard
093-La violence, la menace, la paix ?
094- Perplexe et agréable
095-L’ambiguïté et la beauté
096-Construire et présenter
097-Un monde merveilleux
098-Symbole de civilisation
099-La lumière
100-Le coupable
101-Soyez sensible à l’avenir
102-Les épisodes de la vie
103-Le goût du café
104-Avons-nous vraiment évolué depuis des siècles ?
105-Immigration et isolation
106-L’humanité dans la divinité en Extrême-Orient
107-Le port de mon cœur
108-Quelle est la vraie image de la vie ?
109-Moi, mélodie et liberté
110-L’œuvre et le sujet
111-La fusion de deux personnes
112-La vie est un conte merveilleux
巴黎雷欧,GLC(Galerie Leo et Co)的创始人,西欧《Art Cosmopolite》主编,曾是清华大学研究生和巴黎高商重点毕业生,著有《简明国际商务+简明内部谈判》(法文版,多家辅导机构用作考研必读书)《国际谈判哲学》(法文版)《国际谈判实务》(华文版)《跨国公司内部谈判效益论析》(法文版)和《雷欧带你认识法国》(英文版)《雷欧带你认识巴黎》(英文版)《法国现代书画艺术评论》(英文版3 卷)《远东文化艺术》(法文&华文)《情绪管理十二讲》(英文版&华文版)等书籍。
巴黎雷欧的部分著作:
巴黎雷欧投资研报03:(欧盟20万至50万欧元支持计划)
法国提供实用的研发投资税收减免:健康、制药、绿色科技、农业科技、数字科技等,特别是生物科技及可持续发展技术领域。
法国政府还设有特别基金支持外国投资者的创新和初创合作。法国政府通过简化行政程序和提供法律及财务咨询服务,吸引和支持外国投资者。