1、如何理解第109条

第110条条文的原文:太阳病二日,反躁,凡熨其背而大汗出,火热入胃,胃中水竭,躁烦必发谵语;十余日振栗自下利者,此为欲解也。故其汗从腰以下不得汗,欲小便不得,反呕、欲失溲、足下恶风、大便硬,小便当数,而反不数及不多;大便已,头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也。

这条条文历代医家对它的解读各不相同,因为这条条文不太好理解,也运用了一些倒装文法,因此好多医家从不同的角度,不同的方向,对这条条文进行的解读,各有千秋,不尽相同。

在这里我就把它拆分一下,还原一下,把语句顺序还原之后我们再解读一下,这样就很好理解这条条文了。

太阳病,二日反躁,凡熨其背,而大汗出,大热入胃,胃中水竭,躁烦必发谵语。这个说完之后,突然来了一个“十余日振栗自下利者,此为欲解也。”后面紧接着,“故其汗从腰以下不得汗,欲小便不得,反呕,欲失溲,足下恶风,大便硬,小便当数,而反不数,及不多,大便已,头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也。”前言不搭后语。从表面上看,前面都已经此为欲解也,病都快好了,后面又来了这么一大堆症状。

而后面这一大堆症状前面既然是用一个故来做连接词。“故”是因为、所以,解释、说明时才用故。那么为什么“十余日振栗自下利者,此为欲解也。”后面又来一个故呢?其实际上这个“故”后面的所有的这些临床表现都是对前面振栗自下利做的解释说明,所以可以认为“十余日振栗自下利者,此为欲解也。”是一个倒装句,应该在后面。

由于它倒装提到了前面,因此就在后面加了一个连接词——故。这个“故”其实是“十余日振栗自下利者,此为欲解也。”的因。把倒装句还原,就是:

太阳病,二日反躁,凡熨其背,而大汗出,火热入胃,胃中水竭,躁烦必发谵语。因其汗从腰以下不得汗,欲小便不得,反呕。欲失溲,足下恶风,大便硬,小便当数,而反不数,及不多。十余日振栗自下利者,此为欲解也。或者说,十余日故振栗自下利者,此为欲解也。然后是大便已,头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也。

十余日振栗自下利者,此为欲解也,应该在小便当数,而反不数,及不多的后面。为什么是在这里?而不是在“谷气下流故也”的后面呢?因为“大便已,头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也。”是对振栗自下利者后面的补充。如果没有明白,我们再来疏通一下。

这个解释说明了太多了,而且混在一起搞得很杂,导致了有些人看都看不懂。大便硬和小便当数,而反不数,及不多,其实是对前面欲小便不得的一个解释说明。你也可以把它当做一个插入语或者是当做补充说明都行,但是由于它的补充说明有好几条,整个故其汗一直到这个小便当数,而反不数,及不多,都是在振栗自下利者之前的解释说明。而大便已,头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也是对这个振栗自下利的一个补充说明,所以搞去搞来就搞的乱了套。

我把它翻译一下,翻译一下之后,就顺畅了。它有两处补充说明,补充说明当中还有补充说明。

本条是什么意思呢?

就是说,有个人得了太阳病,两天本来不会出现烦躁,因为入阳明的话,两天一般是不够的。但是这个烦躁说明这个人本身就有胃热,所以可以理解为一个本身就有胃热的人,感受了风寒邪气,就应该是表寒里热的一个情况,有医家说用大青龙汤,那也行。有没有到大青龙汤的程度,还要根据临床表现来说。

一个本来有胃热的人,得了太阳病,就是感受了风寒,结果医生采用了熨法来强行发汗,而且流大汗。

熨的方法是什么呢?

古代汉朝的时候用的是瓦片加热了之后用毛巾或者衣物包裹,然后在背上熨,逼迫出大汗。

凡熨其背,而大汗出,这个凡就是总、常的意思。就是用了好几次,或者说用熨法来让大汗出,是强行逼破津液外泄,以为是来解表的,来发汗,殊不知本身就有内热。结果强行出汗之后,大汗出胃津所伤,大热入胃,寒邪反倒化热,被赶到胃里了,胃中的水液也没有了,这个时候就不是烦躁的问题了,而是可能会出现谵语的情况,就是阳明里证,阳明腑实证更厉害了。

阳明里实证更厉害,结果由于本身就有胃热,这样一来发现临床表现还有其汗从腰以下不得汗,就是腰以上出汗,腰以下不出汗。为什么不出汗呢?我们再往下看,欲小便不得。想解小便,还没有小便,反而想呕,这说明是胃气不降反升。欲失溲,好像要小便失禁一样,其实又没有小便。

为什么没有小便呢?

因为下面的津液缺失,胃热已经把津液蒸发掉了,再加上用了熨法,将津液大量流失了,下焦津液不足。而胃热上升,阳热全在上焦,所以上面还是流汗,下面不流汗。

足下恶风其实是什么呢?

是腰以下津液又缺乏,阳气又往上跑了,所以既没有汗,也没有小便,那么下焦得不到濡养,肯定就有虚的表现,就会恶风。又解释说明了一下,说这个人大便硬,按道理小便应该多,但是现在小便不多,说明下焦没什么津液了。

在这一种上热下寒,下面津液也不足这种情况之下休养生息了十多天,可能胃里面的这个津液慢慢充足了,充足了之后就可以抵御在上焦的邪气了。由于十多天来,阳热一直在上焦,所以上焦部和头部已经适应了阳热有余的这一种状态。突然有一天,胃中之阴液恢复了。恢复之后大便不硬了,上热下寒或者上盛下虚的中焦的胃气得行,上面的阳气就可以下达到下焦。休养了十多天之后,患者的胃中的津液得以恢复,得以恢复之后,就跟邪气产生了剧烈的斗争。这个斗争的过程当中,由于是里证,就不会从汗解,就产生了自下利。所以振栗自下利。

随着大便的排出,上焦部的阳气就往下焦突然下去了,这突然下去之后,由于这十多天来,病人已经适应了头部有阳热的这种情况,那么阳热突然跑走了,他的头就卓然而痛,所以他大便已,头卓然而痛。就是和平时不一样了,这个平时其实是不正常的,就是十多天以来,这个病本身就头部有热,都已经快适应了,结果振栗自下利,随着大便的通畅,头上的阳热突然失去了,就头痛了一下,突然痛了一下,很显著的痛了一下,卓然而痛。

由于上部的阳气随着谷气下流,谷气就是脾胃后天之气。脾胃乃后天之本,气血生化之源,胃为水谷之海,所以这里的谷气是指胃中的阳气,或者说胃中的正气。为什么这个足心必热,已经不恶风呢?足心会热是谷气下流故也,就是阳气已经到达了下焦。

其实这就是一个上盛下虚的一种情况,这个上盛下虚在临床当中还很多,但是像这种所说的大便硬,小便不通的这种情况的话,一般都见于一些比较疑难的杂症。比方说尿毒症,癌症晚期。

我有见过这样的病人,他就是小便不通,没有好像没有小便一样,然后上身又烦躁,他那个病的诊断为尿毒症,是不可能自愈的。这条条文里面是自愈了,振栗自下利,自己好了。

对于小便没有,大便又硬,肯定是按照110条的精神,就是要让他谷气下流。如何谷气下流呢?要调中焦胃,因为中焦的胃是上下两焦的枢纽。所以在这种情况之下,有时候用承气汤,大小承气汤,调胃承气汤,根据临床表现的不一样而选用。

很有可能这一类的临床当中的西医病名是特别严重,特别吓人的一些疾病,可能以承气辈就能解决。承气辈是通大便的,不是通小便的。但是如果小便出现问题是由于上盛下虚,只要将上面的阳气引到下面来,那么随谷气下流,这个病就OK了,就这么个医理

2、三阳病自解总结

我们之前讲过,太阳病振汗而解,少阳病也有振汗而解的,现在是阳明病,它是振栗下利而解,不是通过汗,因为它是里证。

第101条:伤寒中风,有柴胡证,但见一证便是,不必悉惧,凡柴胡汤病证而下之,若柴胡症不罢者,复与柴胡汤,必蒸蒸而振,却复发热,汗出而解,这就是小柴胡汤的振汗而解的条文。

第94条:太阳病未解,脉阴阳俱停,必先振栗汗出而解,但阳脉微者先汗出而解,但阴脉微者,下者而解,若欲下之,以调胃承气汤。这个是讲的太阳病振寒而解。

太阳病可以振汗而解,是因为邪气可以从表而解,小柴胡汤振汗而解也是一样的道理,因为它在半表半里之间,但是阳明病就没有振汗而解。

阳明病是是振栗下利而解,是通过大便,因为是里证。

在这里我们总结了三阳病如何自解的问题,有振汗自解,有振栗下利自解。因此我们学《伤寒论》还要从这些条文的异同点来总结一下它们之间的规律。

由于第110条条文不好理解,因为又是倒装句,又是这一个插入语,又是解释说明,解释说明的条文当中、语句当中又有解释说明,所以搞得很复杂,让人看不懂。但是我们捋一捋,捋清楚了之后,其实还是很明白的。

有的医家说这一条直接把它废了算了,可能是他没解读清楚。甚至有的医家说这条条文是后世医家补了很多东西进去,所以看起来好像杂乱无章。

又有的医家说,现在用这个熨的方法来治疗疾病,已经没有了,这条条文没有意义啦,显然不对。

仲景用熨的方法误治其实是告诉我们疾病的一些转归。如果说在临床当中不是用熨法,比如说现在会有辐射,古时候没有辐射什么的,有一些人他的工作环境有些辐射。古时候用的东西我们没用了,我们现在这种东西古时候也没有,但是只要医理一致,产生的临床表现类似,那么这个条文一样是有临床指导意义。所以这有赖于我们在生活当中去总结,去发掘,将仲景一千八百年前的条文灵活的运用到当今的这个生活当中去。

所以这些条文怎么没有用呢?肯定是有用的。我们读这些条文是为了搞清它的医理,而不是说,他用巴豆的泻药,我们现在没有巴豆泻药了,所以这个条文不学了,他用的瓦片去熨其背,我们现在谁还用那玩意儿啊,所以这个条文不学了,不是这样的。我们要学的是医理,不是具体表现形式,用什么误治法根本就不重要

古人喜欢用因果倒装,用插入语,还有补充说明,很多笔法。《伤寒论》当中所运用的笔法其实也并不复杂。这些语法结构,在我们初中的文言文、高中的文言文早就学过了,只要把它灵活运用一下,动动脑子,再结合一下临床,都是很容易理解的。如果说没有读过文言文,没有学过古代汉语的,可以去补习。

活到老学到老,不仅仅是医学,各种各样的知识都是一样的,都是需要活到老学到老的。

好!这节课我们就讲到这里,下一节课我们不见不散!



ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp