香波|伊丽莎白.毕肖普

岩石上寂静的爆炸,

同心的灰色震波扩散

地衣由此生长。

它们已做好安排

去邂逅环月的晕轮,尽管

它们在我们记忆中从未改变。

既然天空也会同样恒久地

照看我们,

亲爱的朋友,你一直

匆匆忙忙,讲求实际;

来看看发生了什么。因为时光

若不服从我们,就是虚掷。

你黑发里那些流星

排着璀璨的阵列

在哪里成群结队,

这般笔直,这般迅捷?

——来吧,让我在这个大锡盆里为你洗头

捶击发丝,令它闪亮如月。

晚安,明天早上醒来

继续做个诗人

翻译:包慧怡

题图:Amina Kadous

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp