这两天,
大批“外国人”涌入小红书,
这可把网友们乐坏了,
纷纷抓住这千载难逢的机会整活!
和“国际友人”互相探讨两国文化,
然后就进入到了“互帮互助”的
新领域......
网友也在其中找到了成就感!
也有热衷于写小作文的外国网友
请求帮忙检查中文作业
网友纷纷热心回复:
小作文写得很好,
只是这错别字有点多!
当在别的老外还在
hello China的时候
已经有人领先了一大步
开始问我们“数学题”了!
中国网友们也不吝赐教
毕竟谁没有被
“二次函数”折磨过呢?
在众多提供帮忙的中国人里
中科院物理所
可谓打的是高端局
“欢迎外国朋友们
提各种物理问题!”
网友们纷纷表示:
“外国人没来的时候
可没说可以问啊?”
可以说,在这波热潮中,
学生们率先尝到红利。
但有中国网友发现,
外国人也不一定能做对中国的卷子。
同样一篇完形填空,
三个美国人给出三组不同答案。
一位外国人解释,
有些题目两个都可以选,
他只能根据语境选择更合理的选项。
因此,小编提醒大家
做作业还得靠自己!
针对网友提出的开发一键翻译功能,1月16日,小红书客服工作人员回记者称,近期确实收到反馈,有海外账户注册发布了相关笔记,小红书已经提交到相关团队部门,目前他们正对这方面工作进行更新跟进,建议用户持续关注官方信息,保持功能更新。
编辑:高山晶
责编:胡华 王锐
主编:曾真
终审:梁琦
来源:小红书、南方周末、极目新闻