在影视创作中,剧本是核心基础,但对于许多学习者来说,英文剧本的阅读和理解是一大挑战。

王玮老师以《壮志凌云:独行侠》剧本为例,详细解析英文剧本的格式、写作逻辑及阅读技巧。

以下是核心要点整理,帮助影视从业者、编剧学习者掌握英文剧本的阅读方法。




英文剧本类型

YIQIYINGCHUANG

1. 待售剧本(Spec Script)

  • 定义:编剧最初创作的剧本版本,用于向制片方或投资人推销。

  • 特点

    • 场次无编号,方便后续修改调整。

    • 格式相对自由,但需符合行业标准(如好莱坞剧本格式)。

    • 不含故事大纲、人物表,直接通过剧本内容吸引买家。

    • 曾获得奥斯卡金像奖的待售剧本包括:《末路狂花》《心灵捕手》等。


2. 拍摄剧本(Shooting Script)

  • 定义:进入实际拍摄阶段后调整的最终版本。

  • 特点

    • 场次编号固定(如1、2、3),修改时用字母区分(如1A、A12)。

    • 增加技术性标注(如镜头提示、分镜参考)。

    • 不同修改版本用颜色标记(如粉色、绿色),避免现场混淆。

关键区别

  • 待售剧本侧重故事吸引力和可读性,拍摄剧本侧重实际拍摄的可操作性。

  • 拍摄剧本的编号一旦确定,即使删减场次也不会重新排序,而是用字母标注新增内容,避免影响其他制作表格(如分镜表、拍摄计划)。


英文剧本标准格式解析

YIQIYINGCHUANG

1. 场标(Scene Heading)

  • 基本结构[内外景] [地点] - [时间]

    • EXT.(Exterior,外景) /INT.(Interior,内景)

    • 地点(如CARRIER DECK航母甲板)

    • 时间(DAY / NIGHT / DAWN / DUSK)

  • 错误认知

    • 中文剧本常会标注“这场戏有哪些角色”,但英文剧本不写角色名单,这部分由副导演整理。

    • 时间通常只写“日/夜”,但特殊光影(如黎明、黄昏)需特别标注。


2. 动作描写(Action)

英文剧本的动作描写比中文剧本更详细,例如:

"F-18战斗机停在航母升降梯上,晨光中缓缓上升,机身侧面的‘MAVERICK’名字隐约可见……"
  • 作用

    • 为导演、摄影、美术提供明确的画面参考。

    • 通过环境细节塑造角色(如主角的居住环境暗示其性格)。

  • 常见问题

    • 中文剧本常写得过于简略(如“张将军走进房间”),而英文剧本会描述服装、神态、环境氛围。


3. 台词(Dialogue)与括号指示(Parenthetical)

  • 台词格式

    • 角色名居中,台词内容缩进。

    • 长台词可用CONT’D(Continued)表示延续。

  • 括号指示

    • 用于说明台词的语气、动作或视线

    • 四种常见用途

  1. 小动作(如“拿起咖啡杯”)

  2. 语气(如“嘲讽地”)

  3. 视线(如“不看对方”)

  4. 语言切换(如“用西班牙语说”)


4. 镜头术语(可谨慎使用)

虽然编剧通常不干涉导演分镜,但必要时可用:

  • CU(Close Up):特写

  • POV(Point of View):主观视角

  • MONTAGE:蒙太奇段落

  • BG(Background):背景动作

⚠️ 注意:镜头术语不宜滥用,否则可能限制导演创作。

如何高效阅读英文剧本?YIQIYINGCHUANG1. 先看电影,再读剧本

  • 通过电影画面理解剧本的文字描述,例如:

    • 剧本写“航母甲板上的忙碌场景”,电影如何呈现?

    • 台词的情绪在表演中如何体现?

2. 重点分析“人物出场”描写

英文剧本常通过环境、动作塑造角色,例如《壮志凌云2》:

  • 主角的首次出场

    • 住在改装拖车里,背景有P-51古董战机(暗示他与飞行的羁绊)。

    • 无台词,仅用动作(吃早餐、穿夹克)建立形象。


3. 关注“情节点”设计

  • 第一情节点(约15分钟处):

    • 通过将军的台词交代主角背景(“你服役30年,却升不了职”)。

    • 让观众理解角色现状,同时推动剧情进入下一阶段。

4. 善用工具辅助阅读
  • 翻译软件:DeepSeek等AI工具帮助理解生词。

  • 剧本软件:Final Draft / Celtx 查看标准格式。

剧本学习建议YIQIYINGCHUANG

1.从简单剧本入手

→《诺丁山》(爱情喜剧,结构清晰)

→ 《教父》(经典叙事)

→ 《奥本海默》(复杂叙事)




2.对照拍摄版与剧本

  • 观察哪些内容被删改,理解编剧与导演的取舍。

3.避免常见错误:

  • 不要过度依赖台词,学会用画面讲故事。

  • 不要忽略环境描写,它是塑造角色的重要手段。

英文剧本的阅读需要结合格式规范、写作逻辑和影视语言。王玮老师的课程强调:“剧本不是小说,它是用文字构建影像的蓝图。”

通过系统分析经典剧本,学习者能更高效地掌握编剧技巧,无论是创作还是拍摄,都能更精准地传达故事。

王玮老师的“剧本工作坊”涵盖《诺丁山》《教父》《奥本海默》,适合编剧、导演、影视爱好者深入学习。


运营统筹丨马东西

「注:本文部分图片来源于豆瓣及网络,

若有侵权请主动联系我们。」

益起映创的新老朋友们:

我们专注影视教育12年,提供300+门课程覆盖电影全产业链,助力超100万爱好者与从业者成长。现在发起"学电影"用户调研,填写问卷即赠100元课程券。您的意见将帮助我们更好陪伴电影人"一起硬闯"!

扫码填写问卷(1分钟,领取福利>>


5.20


5.21


5.24


5.27


5.29


6.7


6.13


6.14


6.14


6.14

6.17

6.24

6.24

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp