4月23日是世界读书日,来自上海外国语大学不同语种的同学,以英、法、德、日、阿、西语6个语种,全新演绎李白《行路难·其一》。

这会碰撞出怎样的文化火花?快点击下方视频一起来看看吧~

《行路难·其一》

【唐】李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

法语

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

Dans les coupes d’or,

le vin pur vaut son pesant d’or.

Sur les plateaux de Jade,

les délices valent un trésor.

西班牙语

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

Dejo la copa, los palillos caen,

sin apetito, mil penas me traen.

Saco la espada, contemplo el lugar,

mi alma se pierde sin rumbo al andar.

阿拉伯语

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。


日语

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

閑にして碧き谿に釣り糸を垂れ、

ふと夢にて舟を漕ぎ、陽の果てを目指す。

德语

行路难!行路难!多歧路,今安在?

Mühsam ist der Weg,

mühsam ist der Weg!

Vieler Kreuzungen Pfad - wo führt er nun hin?

英语

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

A time will come to ride the wind

and cleave the waves,

I'll set my cloud-white sail

and cross the sea which raves.

当盛唐的诗魂遇见世界的声线,你最爱哪个语言版本?

实习生:牟家慧

新民晚报记者:马晓荔

上海滩上洋掌柜(ID:shyangzhanggui)编写

原标题:《新民侨梁 | 用6种语言打开盛唐,快来pick你心中的《行路难》版本》

栏目编辑:梅璎迪 文字编辑:张家愉

来源:作者:马晓荔 牟家慧

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp