引言
2022年,安倍晋三遇刺的消息震惊全球,而更让人意外的是,他的墓碑上竟然刻着中国汉字。这可不是随便写写,而是用上了方方正正的标准汉字,让不少人好奇:日本不是有自己的假名体系吗?
为何堂堂前首相的墓碑,还要用源自中国的文字?
安倍的墓碑上,怎么写着一手“方块字”?
2022年7月8日,奈良街头枪声响起,安倍晋三倒下,全世界都在关注这一事件的后续。然而,事情过去没多久,他的墓碑照片曝光,竟然刻着标准的中国汉字,而不是日本的假名。这下好了,网友们都炸开了锅。
有人惊讶地问:“难道日本人去世后,还得用中国字刻墓碑?”更有甚者,还开始怀疑日本是不是“偷偷承认”了汉字才是祖宗。
其实,这不是个例,而是日本社会根深蒂固的传统。从历史上来看,日本墓碑几乎清一色使用汉字,就连日本天皇的陵墓上,基本上也都是汉字书写。
安倍家族的墓碑也是如此,标准的汉字工整排列,一点假名都没有,生怕别人不知道他们对汉字的忠诚度有多高。
那么问题来了,日本不是早就有了自己的片假名和平假名吗?为什么在墓碑这种最具象征意义的地方,依旧坚持用汉字呢?这里面的原因可就复杂了。
简单来说,汉字在日本的地位,就像豆腐脑在中国,甜咸之争虽然激烈,但怎么做都是中华饮食的一部分。同样,日本再怎么强调自己的语言独立性,在严肃场合还是绕不开汉字。
安倍家族墓碑上的汉字,除了名字以外,还有家族铭言和生卒年份。换句话说,日本人在墓碑上刻字,不仅是为了记录生平,更重要的是体现尊严和文化传承。在
他们看来,汉字庄重、严肃,能展现家族荣耀,而假名更像是日常用语,用在墓碑上总感觉少了点“正式感”。
当然,日本人对汉字的复杂情感,不仅仅体现在墓碑上,还有更多历史因素在其中。要说日本和汉字的爱恨情仇,那就得从千年前的遣唐使时代聊起。
日本人到底是怎么“借”走汉字的?
日本使用汉字的历史,可以追溯到公元3世纪末,那时候,日本还没有自己的书写系统,交流全靠口耳相传。直到百济的学者王仁带着《论语》《千字文》来到日本,才正式开启了日本的“汉字时代”。
当时的日本天皇一看,好家伙,这玩意儿比结绳记事高级多了,于是大力推广。从此,汉字成了官方文字,日本上至皇族,下至平民,全都用汉字记录生活。到了唐朝,日本更是派出大批遣唐使,把大唐的文化一股脑地往回搬,汉字在日本的影响力更是直线上升。
不过,日本人也不是完全照搬,他们逐渐意识到,汉字虽然好用,但对于日语这种主宾谓语序和汉语不同的语言来说,使用起来有点别扭。
于是,他们开始对汉字进行本土化改造,比如创造了“音读”和“训读”,让同一个汉字在不同场合有不同的读法。比如“東京”在日本可以读成“とうきょう(Tokyo)”,但在正式场合又可以直接念作“东京都”。
到了平安时代,日本人干脆直接发明了自己的表音文字——平假名和片假名。平假名用来记录日常书写,片假名则主要用来标注外来词。
但有趣的是,即便他们已经有了自己的假名系统,汉字依然没有被淘汰,反而在政治、宗教、历史、学术等领域继续占据主导地位。
到了近代,日本还曾有过一场轰轰烈烈的“废除汉字”运动。明治维新时期,随着西化思潮的涌入,日本一部分学者主张彻底废除汉字,改用拉丁字母或假名拼写。
然而,这场运动没多久就遭遇现实的当头棒喝——全日本有大量古籍、法律文件、历史文献,全都是汉字记录的,光是翻译成假名都得花上百年时间,更别提重新制定一套适用于所有学科的文字体系了。
最终,日本政府只能妥协,选择“简化汉字”和“限制汉字数量”作为折中方案。
也就是说,日本人一边在喊着要摆脱汉字,一边又离不开汉字,结果就是现代日语成了一种“混血语言”——既有汉字,又有假名,还夹杂着一些外来语。
墓碑上的汉字,见证了日本对汉字的“纠结”
如果说现代日本对汉字的使用是一种“不得不接受”的现实,那么墓碑上的汉字则是他们“心甘情愿”的选择。对于日本人来说,墓碑是家族文化和信仰的象征,而汉字则承载着他们的历史记忆。
有趣的是,尽管现代日语已经大幅度简化汉字,并且减少了汉字的日常使用频率,但在墓碑、庙宇、书法、官方文件等正式场合,汉字依然是不可撼动的主角。
这就像西方人即便日常生活里都在说英语,但在某些仪式场合仍然会使用拉丁文一样,象征意义远远大于实用性。
而且,墓碑上的汉字并不是随意挑选的,日本人对汉字的书法风格、排列方式都有严格讲究。通常情况下,墓碑上会使用楷书或篆书,以示庄重;内容上则包含亡者姓名、家族名号以及生卒年月。
甚至有些家族还会特意选择中国风的碑文,比如“安倍家之墓”这种格式,几乎和中国古代的家族墓碑一模一样。
这也说明了一个问题:虽然日本在二战后全面西化,甚至在部分领域尽量淡化汉文化的影响,但在某些根深蒂固的传统上,他们仍然保持着对汉字的高度依赖。
安倍晋三的墓碑就是一个典型的例子——即便他是推行“强硬政策”的代表性人物,他的墓碑依然用的是方方正正的汉字,这无疑是一种文化的延续。
所以,那些惊讶于安倍墓碑用汉字的人,可能低估了汉字在日本社会中的地位。无论是古代的遣唐使,还是现代的国民教育,日本都从未真正摆脱汉字的影响。而这块墓碑,或许也是对这段千年文化纠葛的最好见证。
参考资料:
安倍晋三明明是日本人,可为啥在他死后,墓碑上却刻着中国汉字 文化渊源深厚.中华网.2025-01-03
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分.澎湃新闻.2019-05-22