“执子之手,与子偕老”

原句:出自《诗经・邶风・击鼓》,原诗是描写战士之间的约定,表达的是战友之间的情谊。

误解:现在普遍被当作是爱情誓言,用来形容夫妻之间的相伴一生。

正解:在原诗的语境中,是两名战士在战场上相互约定,要彼此扶持,共同生存,不抛弃不放弃,是一种对同袍之情的坚定承诺,与爱情并无直接关系。



“三思而后行”

原句:出自《论语・公冶长》。

误解:通常被理解为做事情要反复思考、谨慎行事,强调思考的次数越多越好,认为这是一种稳妥、周全的做事方式。

正解:原文中孔子是针对季文子这个人说的这句话,季文子行事过于谨小慎微,往往考虑过多,反而错失时机。孔子说 “三思而后行”,其实是带有一定的批评意味,意思是思考两次就可以行动了,不必过度思虑,不要因为过度纠结而犹豫不决,要在适当的时候果断行动,并不是鼓励人们无限制地反复思考。



“学而优则仕”

原句:出自《论语・子张》,完整的说法是 “仕而优则学,学而优则仕”。

误解:常被片面地理解为学习成绩优秀就应该去做官,把 “优” 简单地等同于成绩好、学业优秀,认为学习的目的就是为了进入仕途,导致在一些观念中,读书做官成为了学习的唯一目标和价值取向。

正解:这里的 “优” 其实是 “有余力” 的意思,“仕而优则学,学而优则仕” 的意思是,做官的人如果在政务之余还有精力和时间,就应该去学习,以提高自己的素养和能力;而学习的人如果在学业上有了余力,就可以去尝试做官,将所学的知识运用到实践中,为国家和社会做出贡献。它强调的是学习与实践、知识与应用之间的相互关系,而不是简单地将学习和做官直接划等号。



ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp