德国“国民女诗人”希尔德·多敏,42岁开始写诗,50岁才出版第一部诗集《只有一朵玫瑰支撑》。她的诗歌语言简洁而质朴,温柔中带着力量,呈现出深刻而忧伤的意境。

多敏的诗歌有着“简洁的完美”,具有“非常的魔力、爱、同情以及敏锐”。她在诗歌中呼唤人性的良善和勇气,呼唤着那些可被唤醒的人。

多敏荣获海涅文学奖、里尔克文学奖、奈莉·萨克斯文学奖和梅尔斯堡德罗斯特文学奖等重要文学奖项,其作品入选德国中小学读物。

《只有一朵玫瑰支撑》(点击书名购买)是20世纪著名德语诗人希尔德·多敏的诗歌精选集,由华东师范大学德语系副教授、豆瓣2024年度德语译者黄雪媛翻译,并收录万字译者序,向中国读者详细介绍这位杰出的德语女诗人。多敏兼具犹太民族和德国文化双重身份,经历了漫长的流亡,作品跨越战争年代。迄今为止,多敏的诗作已被译为20多种语言,她神奇地把不同文化背景和教育背景、不同年龄层次和社会阶层的读者连结在一起。人们喜欢读她的诗,也许恰恰是因为她简单干净的词语散发着“人的气息”。











ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp