2022年7月8日,一声枪响让日本前首相安倍晋三永远离开了这个世界,各国都感到震惊不已。不仅是韩国总统是个高危职业,日本首相也不安全。



很多中国网友开玩笑表示:“这个敢刺杀的山上彻也不是歹徒,而是英雄!”这不是因为中国网友不善良,只是因为曾经的历史让中国人对日本人好感不起来,尤其是当了两届首相的安倍晋三。

不过在关注他的丧事时,网友们发现一个亮点,那就是安倍晋三的墓碑竟然是纯中文的,葬礼上的各种文字也都是汉字。

这是为什么呢?



安倍晋三遇害

2022年7月8日,已经卸任首相两年的安倍晋三出现在奈良城,准备在那里发表振奋人心的演说为佐藤启助选。

按照计划他应该是前往长野市为松山三四助选的,然而松山三四却在那时被爆料出丑闻,于是安倍晋三就该改变计划前去奈良为佐藤启助选。

没想到他这一改变计划,就迎来了生命的变数。

在他站在临时搭建的平台上讲得涂抹横飞的时候,一名穿着灰色T恤和卡其色工装裤的男子正躲在人群中伺机而动,眼睛紧盯着他。



此时男子戴着口罩,在距离安倍晋三大约7米的地方,瞅准时机后他就朝着安倍晋三伸出手中的枪。“砰”的一声枪响,安倍晋三并没有被击中,竟然还在讲话,而身旁的保镖也没反应过来。

接着第二声枪响,这次安倍晋三应声倒地,胸口和脖子上都血流不止,此时现场的安保和人群终于反应过来,于是叫声、喊声四起,瞬间乱作一团。

不过安保很快反应过来,将准备逃走的歹徒抓获,经过审查发现,这名当街开枪议员的男子名叫山上彻也,当时41岁,曾经服役于日本海上自卫队。

尽管医护人员迅速赶到现场进行了紧急救治,但安倍晋三最终还是因伤势过重而不治身亡,享年67岁。



安倍晋三的遇害,无疑给日本政坛带来了巨大的冲击。作为日本历史上在位时间最长的首相之一,安倍晋三在日本国内享有极高的威望和影响力。

他的政治理念和政策主张,不仅深刻影响了日本的内政外交,也对国际格局产生了重要影响。

在安倍晋三遇害后,日本政府迅速组织了葬礼仪式。然而,与安倍晋三在日本政坛的地位相比,他的葬礼却显得相对简陋。

据媒体报道,参加葬礼的人数不足2500人,其中既包括日本国内的政要、各界人士,也包括一些国际友人和外国使节。

葬礼仪式也相对简单,只是简单地让入殓师将安倍晋三收入棺材,然后由高僧为他诵经祈福,再进行送花告别仪式。最后,安倍晋三的遗体被火葬,并按照宗教礼仪下葬。



为什么安倍晋三的葬礼会如此简陋呢?这其实与他的家庭情况有关。安倍晋三并没有子女,他的葬礼是由他的家属举行的。而他的妻子希望这场葬礼能够低调进行,因此并没有邀请太多的人参加,也没有安排过于复杂的仪式。

然而,在安倍晋三被葬入家族墓园之后,一个细节却引起了人们的注意。那就是他的墓碑上竟然刻的是中国汉字!

这究竟是怎么回事呢?难道安倍晋三与中国有着某种特殊的渊源吗?



为什么墓碑是中文?

要解答这个问题,我们首先需要了解汉字在日本的历史和地位。

其实,汉字与日本的渊源可以追溯到数千年前。早在日本还处于原始社会的时候,中国就已经进入了封建社会,并且在经济、文化等方面都取得了显著的成就。因此,日本很早就开始向中国学习,包括汉字体系与风俗文化等各个方面。

在漫长的历史长河中,汉字逐渐成为日本文化的重要组成部分。日本人在学习汉字的过程中,不仅吸收了汉字的字形和字义,还借鉴了汉字的书写方式和审美观念。

因此,在日本的传统文化中,我们可以看到很多与汉字相关的元素。比如日本的寺庙名称、建筑上的匾额、文献中的记载等,都大量使用了汉字。



汉字在日本究竟有着怎样的地位?可以说,汉字在日本是尊贵大气的象征。

在日本人的心目中,汉字不仅具有深厚的文化底蕴,还代表着一种高雅和庄严的气质。因此,在日本的正式场合或者严肃的场合中,人们往往会选择使用汉字来表达自己的意愿和情感。

比如,在日本的寺庙中,我们可以看到很多用汉字书写的匾额和对联。这些匾额和对联不仅体现了寺庙的庄重和肃穆,也展示了汉字在日本文化中的重要地位。

再比如,在日本的文献中,很多珍贵的历史记载都是用汉字书写的。这些文献不仅记录了日本的历史和文化,也见证了汉字在日本传播和发展的历程。



回到安倍晋三的墓碑上,我们可以看到上面刻着“安倍家之墓”五个汉字。这五个汉字简洁明了,既表达了安倍家的身份和地位,也体现了汉字在日本文化中的尊贵和大气。

在日本人的心目中,墓碑是一种非常庄重和肃穆的存在。它不仅代表着逝者的身份和地位,也寄托着生者对逝者的怀念和敬仰。

因此,在选择墓碑文字的时候,日本人往往会选择那些具有深厚文化底蕴和庄严气质的文字来表达自己的情感。

而汉字作为一种具有悠久历史和深厚文化底蕴的文字,自然成为日本人的首选。在日本,很多有头有脸的日本人都会选择在自己的墓碑上篆刻汉字,以此来表示自己身份的高贵和庄严。



安倍晋三作为前日本首相,地位尊贵,他的家人选择在他的墓碑上使用汉字,也是对他身份的一种认可和尊敬。

除了文化传统和审美观念的影响外,汉字在日本的使用还与其历史渊源有着密切的关系。

如前面所说的,日本很早就开始向中国学习汉字和文化。在漫长的历史长河中,汉字逐渐融入了日本的文化体系之中,成为日本文化不可或缺的一部分。

因此,我们可以看到在日本人的日常生活中有很多与汉字相关的元素和符号。

比如,在日本的街头巷尾,能看到很多用汉字书写的招牌和广告,在日本的学校教育中,汉字也是一门非常重要的课程。学生们需要学习汉字的书写方式、字义和用法等,以便能够更好地理解和运用汉字。



中国周边的几个国家都曾来到中国各个朝代学习,也都曾是中国的藩属国,使用汉字并不奇怪,而且汉字在他们本国内一般都是贵族才能使用的。

但是随着时代的发展,中国逐渐落后于其他国家,日本、韩国等小国在美国的帮助下迅速发展,实力逐渐超越中国,也就是看不上中国了。

这时候还将汉字和中华文化奉为珍品就有点掉价了,于是他们发明属于自己的文字,甚至做了各种措施要“去中国化”。

可是他们自己的历史太短,还是不能完全“去中国化”,按照他们表音文字根本就不能区分意思,只能用中文标注。

由此也就造成奇怪的现象,表面上说痛恨中国,但又恨自己不是中国。



总的来说,他们的这种别扭都是因为自己的文化底蕴不够深,又急于想证明自己引发的。

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp