2025年2月18日,新加坡内政部政务部长孙雪玲在国会口头答复马林百列集选区 议员阀贺米 关于公共场所反社会行为案件的数据及已实施的处罚或预防措施的质询。

以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:

阀贺米(马林百列集选区议员) 询问内政部长:

(a) 在过去三年里,共报告了多少起在公共场所小便或类似的反社会行为?

(b) 这些统计数字随着时间的推移有什么变化?

(c) 对被发现有这种行为的人采取了什么惩罚或法律行动?

(d) 将采取什么措施来加强对包括在公共场所小便在内的反社会行为的威慑?

孙雪玲(内政部长政务部长,代表内政部长):警方并不跟踪反社会行为案件。

根据行为性质,此类案件可由相关机构调查处理。例如,对于公共场所小便案件,若不存在犯罪情节,将由国家环境局(NEA)负责调查处理。根据《环境公共卫生(公共清洁)条例》,初犯者最高可处以1,000新元罚款。

若案件涉及刑事犯罪,警方可介入调查。这需要根据具体行为性质和情境进行个案评估。例如,若行为对公众造成伤害、危险或骚扰,可能构成"公共滋扰罪"。

遏制反社会行为需要全社会共同参与,政府通过教育与执法发挥作用。针对公共场所小便问题,国家环境局采取严格执法措施,并与社区领袖、市镇理事会及学校等利益相关方合作,培养保持公共场所清洁的社会责任感。


以下是英文质询内容:

Mr Mohd Fahmi Alimanasked the Minister for Home Affairs (a) in the past three years, how many cases of public urination or similar anti-social behaviour have been reported; (b) how have these statistics changed over time; (c) what penalties or legal actions have been taken against individuals caught engaging in such behaviour; and (d) what steps will be taken to improve the deterrence of anti-social behaviour, including public urination.

The Minister of State for Home Affairs (Ms Sun Xueling) (for the Minister for Home Affairs): The Police do not track cases of anti-social behaviour.

Depending on the nature of the conduct, such cases may be investigated by the relevant agencies. For example, for cases of public urination, in the absence of factors indicating criminal conduct, the National Environment Agency (NEA) will investigate and take action. Offenders are liable under the Environmental Public Health (Public Cleansing) Regulations to a maximum fine of $1,000 for the first conviction.

The Police may investigate such cases if a criminal offence is disclosed. This requires a case-by-case assessment of the nature and circumstances of the conduct in question. For example, an offence of Public Nuisance may be made out if the offender's act causes any injury, danger or annoyance to the public.

Deterring anti-social behaviour requires a whole-of-society approach, with the Government playing a part through education and enforcement. In the case of public urination, NEA adopts a firm enforcement approach and also works with stakeholders such as community leaders, Town Councils and schools to foster social responsibility towards keeping public spaces clean.

CF丨翻译

CF丨编审

新加坡国会丨来源

新加坡国会丨图源

免责声明:

1.凡本公众号注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本公众号注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。


视频直播

新加坡眼旗下视频号你关注了吗?

点击下面视频,查看更丰富的内容!

新加坡眼官网搜索更多关于新加坡的资讯



ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp