如何看待
您和丰子恺先生的画很像?
很多朋友都问过我这个话题,包括在微博的后台留言,都说过我的画跟丰子恺先生比较像,我在这里简短地回复一下这个话题。
丰先生是我特别尊敬的一位前辈,而且我比较早地接触到他的东西,一个是他的翻译;第二个是他做的一些图书设计,在民国时期很多图书的封面都是他做的,比如《爱的教育》;第三个是他的散文,我在80年代时候编过一个散文词典,其中选了好多篇他的作品,那个赏析文章是我写的,因为我太喜欢他的散文了。
他有一篇叫空山避雨,一个现代人写的完全是王维的诗里的那种感觉——非常的清空、非常的超脱,很了得的。
《爱的教育》
【意】埃迪蒙托·德·亚米契斯
夏丏尊 译
丰先生他是民国中人,平时穿一袭布的长衫,家里好几个孩子。人家的家学非常好,又是留学日本回来的,是李叔同先生的弟子,受李叔同先生的影响比较大,以及夏丏尊,他们是亦师亦友的关系,人家的修养我们是没法比的。
所以说跟丰先生,从我个人来讲,老老实实地说完全没有可比性。大家所说的可比性是觉得我的画非常像他的画。其实我是跟他这个画没有直接的关系,因为我也没有学过他的画。
山高月小 水落石出 丰子恺
夜雨两壶酒 老树
我的那个长衫人物跟他有相似性,我的来源是我一直在做民国史的研究。1993、94年时候我出过一本书叫《旧中国大博览》,十六开的两卷本,用了上万张图片。那本书做的是1900—1949年,上个世纪前五十年。
做书的时候,天天沉浸在晚清和民国的图片里,你看到的人物都是男的一袭长衫,女性是旗袍,当然也有西装,也有早期的晚清过来的长袍马褂之类。
民国照片
我2007年刚开始画画时候,无意之间就画了一个长衫人物,事实上是这么来的。
后来人家说我的画很像丰先生的画,因为我原来没看过他的原作,只见过他的一些印刷品。他的印刷品在我们过去一些书里、儿童读物里作为插图用的非常多。
《儿童故事》封面 丰子恺画
儿童书局印行
《中文名歌五十曲》 丰子恺编
开明书店印行
正好是浙江美术馆,2018年有他一个《护生画集》的展览,闭馆前一天我坐火车赶到了杭州去看了丰先生的原作。他的几部册页,包括那个《护生画集》,看完之后我就确认我的画确实跟他是没有什么关系的,是不一样的。
此境风月好
丰子恺诞辰120周年回顾展
因为他的册页里包括用碳条起的稿子,铅笔起的稿子都在,他也没擦掉,然后用毛笔在定稿时候又画出来的。
他用的那个线非常像现在的那种马克笔画的那种线,不太像中国传统绘画里的讲究浓淡干湿、讲究顿挫、讲究屋漏痕——就是线的那种品质,跟中国画的传统笔法是不一样的,这个是让我看出来了。
《护生画集》
由弘一大师和他的学生丰子恺先生共同酝酿于1927年秋,丰子恺先生作画,弘一大师题写诗文。
因为我是比较尊重中国传统画的用笔方式的,就是所谓从绘画语言上我们就不太一样。
老树遇见八大
至于说那个气息就更不一样了。
民国时代的人家那种修养以及画的那种感觉,丰先生画的真是好,那种天真、那种烂漫,特别是画他孩子的那些日常生活——你看他画他的女儿,拿两个蒲扇骑着当自行车骑,没有那种生活的人以及没有那种父亲对女儿的那种关照、那种仔细的观察,那种父女情感是画不出那样的画来的,完全咱们是没法比的。
丰子恺先生作品
丰先生是我很尊敬的一个老先生,我的画另有来源,实际上从照片里来的,而不是从丰先生的画里来的。
谢谢大家。
关注我的公众号了解更多
老树陪伴大伙儿继续笑看生活