名家诗歌
雪把我们带入梦境:那里平原广袤无比,
那里没有颜色,也没有人迹。
我的心清醒明澈,雪把我们送上
泡沫的马的背脊。
戴花环的童年来临,充满梦幻,
雪把我们抛上海的高浪,扯起张张白帆。
雪让我们着魔,一片白色层层叠叠,
鼓张的羽毛上那鸟的红眼烁烁闪闪,
我的心,冰冻的棕榈树下的火点,
鲜血涓涓地流,令人惊叹。
王泰来 译
夜的寂静
如同海底的洪流
将我围拢。
我躺在海蓝色水波无声的深处。
听见我的心
时而闪烁明亮,时而暗淡无光,
如同一座灯塔。
低沉的节奏
神秘的密码
我解析不出它的谜底。
每当亮光闪烁,
我双眼闭合,
让黑夜延续,
让寂静长存,
我将消失其中。
王泰来 译
作者
安娜·埃贝尔(Anne Hébert),1916年8月1日生于加拿大魁北克近郊的圣卡特琳娜-德波尔讷夫一法国移民家庭,是加拿大法语女商业广告作家、诗人和小说家。
关注格命草,一起读经典
赠送您诗集《读睡诗选》
《格命草诗评(第一辑)》
《格命草诗评(第二辑)》
《格命草诗评(第三辑)》
《格命草诗评(第四辑)》
《格命草诗评(第一辑)(第二辑)(第三辑)(第四辑)》历时大半年,共收录诗评400篇,58万多字,目前头条阅读量100多万次,微信公众号阅读量120多万次,百度阅读量50多万次,时机成熟会正式出版。欢迎收藏阅读。关注格命草微信公众号,阅读最新诗评,如需付费评诗,付费推广诗歌,付费写诗评集,可加格命草微信:gemingcaoa详谈)。
格命草主编出版诗集