参考消息网1月27日报道 美国《华尔街日报》网站1月24日刊登题为《中国的新年任务:如何让蛇的形象不那么可怕》的报道,记者乔纳森·郑撰写了此报道。报道编译如下:
蛇年将在1月29日到来,中国以及世界其他庆祝农历新年的地方都在努力完成一项工作,那就是创造一个容易让人接受的蛇的形象。对设计师们来说,传统十二生肖中最难设计的形象莫过于蛇了。
设计师李丙男(音)说:“一方面,不能太写实。另一方面,又不能太卡通化。这真的很令人头疼。”
在春节前的大约一个月里,生肖动物就会出现在中国和亚洲的其他许多地方。它们的形象会出现在春节的红包上、产品包装上、广告活动和促销活动上,又或以充气气球的形式出现在购物中心的入口、以雕塑的形式出现在广场上。
这是一年中最重要的节日,也是产品大卖的时刻。可是,让一种冷血的、有时甚至有毒的、无手无脚的爬行动物助阵商品营销的确是件难事。
在中国东部城市义乌,正在购物的张夏青(音)说:“谁不怕蛇呢?”他的建议是:“只要蛇看起来不像蛇,那就不可怕了。”
狗、羊、兔这些生肖看上去就有让人拥抱的冲动。小猪佩奇给猪增添了可爱和明星魅力。就连老鼠也能借到米老鼠的光。牛则有着惹人爱的长睫毛。
但对于生肖蛇来说,设计师们的选择一般是把蛇装扮成裹着蛇外衣的可爱生物,或者给蛇配上胳膊、腿或耳朵,去掉分叉的舌头。鳞片那是一定要淡化的。
在义乌一个繁华的购物中心外面,一个15英尺(约合4.6米——本报注)高的亮粉色充气生物高高耸立在繁忙的十字路口。它向顾客们欢快地笑着,鼓鼓的耳朵闪闪发光。
在购物中心里,商人张海贤(音)正在出售代表十二生肖的护身符。她说,小时候在家乡遇到蛇的时候感到很害怕。但这位53岁的恐蛇者,正在出售一种小的毛绒玩具——卷曲的、红白相间、舌头分叉的蛇。她说,孩子们似乎很喜欢这种玩具。
日本是全球公认的使动物可爱化的能手。日本广播协会电视台创作了一首儿歌,把蛇描绘成一个重金属乐队的主唱,身穿皮夹克,描着眼线。
在这首儿歌中,主角蛇希望每个人都有一个“dappi的新年”,dappi在日语中是指“蜕皮”的意思,意味着新生。
在中国,蛇象征着智慧、魅力和变革。在蛇年出生的人被认为是敏感和聪明的。
香港中文大学文物馆副研究员童宇说,在中国古代,蛇这种动物有神圣的意思。他提醒人们注意到,中国神话中有一些人物是人面蛇身的。(编译/潘晓燕)
图为1月22日晚拍摄的西安城墙永宁门内的蛇年主题灯组(新华社)