在1月23日召开的商务部例行新闻发布会上,有记者问,近日,美国最高法院裁定支持TikTok在美禁令,TikTok应用程序在美国下架又恢复服务。同时,特朗普签署行政令推迟短视频社交媒体平台TikTok禁令生效时间,并表示TikTok需要出让其50%的股份给美国公司和美国政府。商务部新闻发言人对此进行回应。
商务部新闻发言人何亚东表示:中方一贯尊重和维护企业正当合法权益,反对违背市场经济基本原则、损害企业正当利益的做法。希望美方多倾听企业和民众的呼声,为包括中资企业在内的各国企业在美发展提供公平、公正的营商环境,多做有利于中美两国经贸合作和人民福祉的事情。
In response to a question regarding TikTok resuming services in the US despite an official ban, and US President Donald Trump signing an executive order delaying the effective date of the ban while advocating for 50 percent US ownership, He Yadong, spokesperson for China's Ministry of Commerce, said on Thursday that China hopes that the US side will listen more to the voices of companies and the public, provide a fair and just business environment for the development of enterprises from all countries, including Chinese enterprises, in the US, and do more to benefit the economic and trade cooperation between China and the US as well as the well-being of the people of both countries. China has always respected and safeguarded the legitimate and lawful rights and interests of enterprises. China opposes practices that undermine the basic principles of a market economy and jeopardize the legitimate interests of enterprises, He noted.
来源:央视新闻客户端 环球时报