我们迎来了二十四节气中的最后一个节气——大寒。古人云:“寒气之逆极,故谓大寒。”此时,北风呼啸,冰天雪地,大自然仿佛进入了最深沉的冬眠。

We have welcomed the last of the twenty-four solar terms—Major Cold. As the ancient saying goes, "When the cold reaches its peak, it is called Major Cold." At this time, the north wind howls, and the world is covered in ice and snow, as if nature has entered its deepest slumber.


然而,大寒也是冬与春交接的时刻。民间有“过了大寒,又是一年”的说法,意味着新旧交替,希望在即。尽管天气寒冷刺骨,但我们可以感受到春天的气息正在悄悄酝酿。传统习俗中,人们会开始准备迎接新年,打扫房屋、采购年货,忙得不亦乐乎。

However, Major Cold also marks the transition between winter and spring. There is a folk saying, "After Major Cold, a new year begins", symbolizing the end of the old and the beginning of the new, with hope just around the corner. Despite the biting cold, we can sense the subtle brewing of spring. Traditionally, people start preparing for the Lunar New Year, cleaning their homes and shopping for festive goods, bustling with excitement.


在这个时节里,不妨围炉夜话,品味一杯热茶,或是和家人一起做一顿丰盛的年夜饭,让温暖从舌尖传递到心底。大寒虽冷,却也蕴含着无限生机,让我们在这寒冷的日子里,期待着万物复苏的美好时光吧!

During this season, why not gather around a warm fire, enjoy a cup of hot tea, or prepare a sumptuous New Year’s Eve dinner with family, letting warmth spread from the palate to the heart. Although the Major Cold is chilly, it harbors infinite vitality. Let us look forward to the beautiful time when all things come back to life during these cold days!

责编:易卓

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp